Versurile melodiei „Camarero“, interpretata de Andra si Descemer Bueno
El me dijo bye, bye, bye, mi amor
Y yo le dije why, why, why, my love
Yo daría la vida por ti
Tú me apuñalas, me quieres herir
Y las verdades encuentran luz con el tiempo
Un día arriba, Un día abajo
Un día rápido y otro despacio
Y así es la vida, tiene su encanto
Y a mí las penas se me van cantando
Hay camarero
Dame otra ronda
Dame un mojito con bastante rom
Para esta cruel, desilusión
Hay camarero, cúrame de este dolor
Hay camarera
Ponme otra ronda
ponme un mojito con bastante rom
Para esta cruel desilusión
Hay camarera, cúrame de este dolor
A mí las penas se me van cantando
A mí las penas se me van cantando
A mí las penas se me van cantando
A mí las penas se me van cantando
Se me van, se me van cantando
Se me van, se me van cantando
Hay camarero
Dame otra ronda
Dame un mojito con bastante rom
Para esta cruel, desilusión
Hay camarero, cúrame de este dolor
Hay camarera
Ponme otra ronda
Ponme un mojito con bastante rom
Para esta cruel, desilusión
Hay camarera, cúrame de este dolor
A mí las penas se me van cantando
A mí las penas se me van cantando
A mí las penas se me van cantando
A mí las penas se me van cantando
Se me van, se me van cantando
Se me van, se me van cantando
Se me van, se me van cantando
Se me van, se me van cantando
A mí las penas se me van cantando
A mí las penas se me van cantando
A mí las penas se me van cantando
A mí las penas se me van cantando
Hay camarero
Dame otra ronda
Dame un mojito con bastante rom
Para esta cruel, desilusión
Hay camarero, cúrame de este dolor
Hay camarera
Ponme otra ronda
Ponme un mojito con bastante rom
Para esta cruel, desilusión
Hay camarera, cúrame de este dolor
daca e ca ala nos fuimos lejos:)) de anul trecut cu enrique iglesias! mai bine nu! ce naiba nu canta andra in latina ca si descemer bueno! daca tot vrea sa faca o treaba! asa una canta in romana! celalalt in latina spaniola portugheza braziliana! ma rog!